A l'hora del cafè, la noia sovintejava dos bars, en funció de l'humor i del temps, perquè un el tenia molt més a la vora de casa que l'altre. I sempre que l'atenien, demanava el mateix:
- Un cigaló de yuppie català d'uns trenta, amb carrera superior, amb un rajolí de màster. Intel.ligent però no arrogant. Divertit però no graciós. Ah, i posa-li un parell de dits d'atractiu, sisplau.
- De seguida.
I tal com li servien, se'l prenia d'un glop, saborejant-lo, però sense entretenir-s'hi gaire. El dit d'atractiu variava en funció del bar, però sempre trobava que es passaven amb l'arrogància. Però com que li havien dit que aquell era el millor producte de la gamma, ella seguia fidel a les expectatives inicials, seguia demanant el producte estrella, dia rere dia. Les seves amigues, als sopars, sempre li servien el mateix, perquè sabien que era el que ella preferia. I així van anar passant àpats, copes i cafès.
Fins que un dia, la cambrera del bar número dos, que devia tenir un dia avorrit, va decidir posar-li un producte nou que acabava de rebre. Així, de sorpresa, sense avisar, li va servir en veure-la entrar: ben pur, sense edulcorants, ni barreges, sense crema, ni màsters, ni succedanis d'esnobisme. Només duia unes gotetes d'ambició, les justes per donar-li aroma.
- Mmmmmmmm, ostres, és absolutament deliciós! Em sembla que mai havia tastat un daixonses tan bo. I què dius que li has posat avui?
- Absolutament res del que penses que t'agrada.
Me lo voy a leer más despacio o voy a buscar otro traductor mejor o a lo mejor las dos cosas a la vez.
Porque no estoy yo muy segura de haberlo comprendido.
Pero si lo he comprendido bien, es que es una genialidad!
Hmmm volveré a leerlo, sí, y te volveré a dar la opinión.
Vaya, no me extraña que te pierdas, para alguien no catalanoparlante algunas expresiones no pueden ser fáciles... sólamente una ayudita:
- Cigaló = Carajillo
- "Daixonses" = "unloquéséa"
- Àpat = Comida
Ayer estuve mirando con más calma tu página, y sobretodo admirando las fotos... son increibles! Les das un toque personal que me encanta. En especial me gusta la el post-visión de la mujer del jefe, muy original. Enhorabuena, es bueno!
Cigaló, carajillo?
Pero si a mí en el traductor de "los nasos" me decía "langosta"!!!
Ay ahora sí que no entiendo nada...
Respecto al post de las fotos de la mujer de mi jefe, pues lo he quitado (perdón por lo que a tu comentario respecta), porque en fin, una cosa es posar para mí y otra verlas publicadas aquí, eso de verse exhibida públicamente a ella no le gustó nada, y debo respetar su voluntad. Aunque, si te interesan esas fotos, no me importa compartirlas contigo vía e-mail o alguna página de álbumes fotográficos, lo que prefieras.
De todas formas, iré poniendo alguna sesión en la que he posado yo como "modelo", así como otros trabajos míos, eso sí, previa autorización de l@s respectiv@s model@s, para no cagarla otra vez.