# El teu somriure murri, la teva mirada trapella, les teves pestanyes infinites. Des del moment que ens vam trobar el meu Dia de Sort, vaig sentir l'armonia que ens envoltava i vaig deixar la resta per les altres, ja no hi havia ningú més. Vam compartir una cervesa i vàrem deixar fluïr la nit, la moto ronronejava que ens duria a la terra promesa, i nosaltres no podíem fer altra cosa que creure-hi.

Ara les nits que passo allunyada de tu són fredes, i els dies que no et tinc amb mi són llargs. Em dius que Treballes en el nostre somni, que encara que ara sembla llunyà el nostre amor el farà real algun dia. Quan arribes cansat a casa i t'acarono les mans aspres, m'alces tendrament la cara i em dius Rosie, tu ets el meu Dia de Sort. Llavors em deixo perdre entre els teus braços la brisa nocturna em despentina i tot recupera el sentit; deixa que et mostri què pot fer l'amor aquesta nit, perquè, Qui sap el demà...?

Avui m'ha trucat la Sandy, diu que la Mary espera un altre nen. Totes les noies de Jersey ens hem fet grans, i ja fa anys que la mare no m'ha de donar permís per sortir amb rockers. Quan he perdut totes les altres apostes que he fet, amor meu, dono gràcies pel meu Dia de Sort. #

Of course we all grow up and we know "it's only rock and roll...", but it's not. After a lifetime of watching a man perform his miracle for you, night after night, it feels an awful lot like love (...)  (Working on a Dream, dedicat a Danny Federici)